Pomell de goigs del Jardí de Maria de Narcís Camós (1657): Nostra Senyora de la Fontcalda

Notícia de la imatge de Nostra Senyora de la Fontcalda del Jardí de Maria de Narcís Camós

L’advocació de Nostra Senyora de la Fontcalda que relata Narcís Camós[1] fa referència a una imatge venerada prop de Gandesa, en un lloc proper a una font d’aigua calenta on va ser trobada per un pastor. Amb el pas del temps, un primitiu oratori va convertir-se en una capella més gran o santuari,[2] on traslladaren la imatge de la Mare de Déu. És de marbre, bonica, està dempeus i porta l’Infant amb un bonic ocellet a la mà. El relat s’estén a explicar que la font és propera al riu Bot, que anirà a parar a l’Ebre. Les oracions dels veïns imploren ajuts per la salut i, especialment, per necessitats d’aigua en èpoques de sequera, tot esmentant unes dels anys 1648 i 1652.

La característica més original d’aquesta imatge[3] és, potser, el fet que presenta les mànigues del vestit de la Verge abollonades a l’estil renaixentista, i així queden sempre reproduïdes en les seves representacions escultòriques, xilogràfiques o en la majòlica del camí dels Degotalls de Montserrat,[4] en aquest cas obra de Joan Baptista Guivernau.

Els goigs de Nostra Senyora de la Fontcalda

Tots els fulls localitzats presenten la mateixa lletra. La sola diferència és l’ortografia pròpia de cada segle i costums. El tema de l’aigua com a benefactora de malalts “relinquits” pels metges o la seva manca per sequeres són els arguments dels precs a la Mare de Déu que queden reflectits en les cobles. Les xilografies no canvien mai la imatge mariana d’aquesta advocació, que és interpretada segons cada artista i època amb poques variants.

Relació de Goigs de Nostra Senyora de la Fontcalda

Goigs de N. Sra. de la Fontcalda venerada en lo Terme de Gandessa Bisbat de Tortosa, Barcelona: per Mariano Soldevila Estamper, al carrer de la Llibreteria, [c. 1740]. “Ya que en la Fontcalda feu / Verge santa maravella; / als queus visiten en ella / daulos salut puix podeu”.

Goigs de Ntra Señora de la Font-Calda, venerada en lo terme de Gandesa, Bisbat de Tortosa, Barcelona: Per Joseph Altés, Estamper, y Llibreter en la Llibreteria, [c. 1743]; Barcelona: Per Joseph Altés, Estamper, y Llibreter en la Llibreteria. (BC) “Ja que en la Font-Calda feu / Verge tanta maravella; / als queus visiten en ella / daunos salut pues podeu”.

Goigs de Nostra Sra. de la Font-Calda, venerada en lo Terme de Gandesa, Bisbat de Tortosa, Reus: En la Estampa de Rafael Compte, estampèr, y Llibreter, any 1768. (BC) Tornada: “Ya que en la Fontcalda feu / Verge, tanta maravella / als queus visiten en ella, / daulos salut, puix podeu”.

Goigs de N. Sra. de la Fontcalda venerada en lo Terme de Gandessa. Bisbat de Tortosa, Barcelona: Per Mariano Soldevila Estamper, al carrer de la Llibreteria, s.a. “Ya que en la Fontcalda feu / Verge tanta maravella; / als queus visiten en ella / daulos salut Puix Podeu”.

Goigs de Nostra Senyora de la Font-Calda, venerada en lo terme de Gandesa, s. ll.: Imprenta Gandesa, s. a. “Ya que en la Font-calda, feu / Verge tanta maravella; / als qu’eus visiten en ella / daulos salud, puix podeu”.

Goigs a llaor de Santa Maria de la Font-Calda, que es venera en el terme de la ciutat de Gandesa, Gandesa: Imp. Gimeno, s. a. “Ja que en la Font-calda, feu, / Verge, tanta maravella; / als qu’eus visiten en ella / daulos salut, puix podeu”.

Goigs a llaor de la Mare de Déu de la Fontalda que es venera en lo terme de la ciutat de Gandesa, bisbat de Tortosa, Text clàssic, revisat: Dr. J.R. Manyà. Música popular, recollida pel prof. M. Martinez. Primera edició musicada. Edició del Santuari, Barcelona: Torrell de Reus edit, 1963. “Ja que en la Fontcalda feu, / Verge, tanta meravella; / als que us visiten en ella / dau-los salut, puix podeu”.

Goigs a llaor de la Mare de Déu de la Fontalda que es venera en lo terme de la ciutat de Gandesa, bisbat de Tortosa, Text antic anònim, revisat pel Dr. J.-B. Manyà, i música popular transcrita pel prof. M. Martínez, (segons uns goigs del Santuari) Xilografia antiga i anònima impresa en uns vells goigs editats a Reus. Edició patrocinada pel Santuari de la Mare de Déu de la Fontcalda, Vilanova i la Geltrú: Ricard Vives i Sabaté, 1974 (Goigs de l’autor número 762). “Ja que en la Fontcalda feu, / Verge, tanta meravella; / als que us visiten en ella / dau-los salut, puix podeu”.

Goigs a llaor de la Mare de Déu de la Fontcalda, que es venera en el terme de la ciutat de Gandesa, Bisbat de Tortosa, Text clàssic […] Música tradicional recollida pel professor M. Martínez i Solà. Dibuixos i disseny originals d’Amadeu Caballé i Solé. Edició commemorativa de la Unió Excursionista de Catalunya-Anoia […], Igualada; Gandesa: Fotocomposició i fotolits: Pepita Segura, 1993. “Ja que en la Fontcalda feu, / Verge, tanta meravella; / als que us visiten en ella / dau-los salut, puix podeu”.

La música dels goigs de Nostra Senyora de la Fontcalda

Tots els casos que presenten els goigs d’aquesta advocació amb música ofereixen una única partitura. Josep Capdevila permet ara sentir la melodia a través del seu “Banc de melodies” del web Els goigs d’Obaga tot clicant directament la imatge. O pot sentir-se la melodia en aquest altre enllaç.

Els goigs presents testimonien que la popularitat de la devoció es manté viva a través dels segles –mai no han deixat de publicar-se–, malgrat l’agitada vida que ha tingut l’indret en el decurs de la seva història: la imatge mariana actual és una reconstrucció feta durant la segona meitat del segle XX.

Notes

[1] Narciso CAMOS, “De la Imagen de Nuestra Señora de la Fuente Calda”, dins ÍD., Jardín de Maria plantado en el Principado de Cataluña […], Barcelona: Jayme Plantada, 1657, p. 159-161.

[2] Bon recull informatiu i bibliografia documental gràfica i escrita al web dels monestirs de Trinitaris de Catalunya [consultat el 21-11-2017].

[3] El Fons fotogràfic Salvany de la Biblioteca de Catalunya ofereix un fotograma de l’altar de l’any 1922, inclosa la imatge [consultat 23-11-2017].

[4] El número 38 del llistat dels Degotalls del web Natura 100 correspon a la Fontcalda [consultat 22-11-2017].